British English
Use attributes for filter ! | |
Official language in | United Kingdom |
---|---|
England | |
Standard forms | Received Pronunciation |
Scottish English | |
Language family | Indo-European > Germanic > West Germanic > Anglo-Frisian > Anglic > English > British English |
Writing system | English alphabet |
Early forms | Middle English |
Native to | United Kingdom |
Date of Reg. | |
Date of Upd. | |
ID | 2480383 |
About British English
British English is the standard dialect of the English language as spoken and written in the United Kingdom. Variations exist in formal, written English in the United Kingdom.
Cockney and King's English becoming less common, researchers find
... They identified three voices, estuary English, southern British English - and multicultural London English...
The dictionary contains the Spurs fans, the Yid-definition
... The OED, is considered the leading dictionary for British English, the word yiddo added, to say of his latest output, its use is usually disparaging and offensive , but can also mean a Tottenham supporter or player...
CES 2020: 'pork made from the plant was brought to life by Impossible Foods
... The company s sausage-and-vegetable-pork-products, such as meat-substitute, with heme (or heme in British English) - a molecule that contains the plant-iron, and reminds you that the blood...
Frome tops list of most difficult to pronounce place names in the UK
... The list of decision-makers, said British English was famous for some of the most confusing debate on earth ...
Has Meghan's accent changed since marrying Prince Harry?
... Speakers of standard British English explode the t - which means pronouncing it strongly, like at the beginning of a word...
The dictionary contains the Spurs fans, the Yid-definition
The Oxford English Dictionary changed its definition of the word Yid, a "supporter or player for Tottenham Hotspur".
The word was often used against the Jews, as an offensive term is But over The Years , from Spurs fans.
the Spurs have a strong Jewish following and targeted with anti-Semitic Abuse from opposing fans.
The Club has, under the new definition as "misleading".
A Spurs spokesman said The Club has claimed that "our fans (both Jewish and non-Jewish) never used to insult the term with intent," and said, to distinguish the OED failed, the contexts in which the term and is not offensive.
But Jewish groups said the need for the OED clearly, the word is a "swear word".
The OED, is considered the leading dictionary for British English , the word "yiddo added," to say of his latest output, its use is "usually disparaging and offensive", But can also mean a Tottenham supporter or player.
He says, the word "Yid" is offensive when used to refer to the Jewish People , the Jews, and, if used, to the Spurs fans or players, it says that the word "used often disparaging and offensive" - But also by the fans, in order to relate this to herself.
The Words come from the Yiddish term for a Jew, however, are thought to have taken as an insult in the 20Th Century , especially during the time of the Oswald Moseley's fascist movement in Britain in The 1930S .
chants of "Yids", "Yid Army" and "yiddos" are often heard in the home stands at White Hart Lane, with some Spurs fans say they have reclaimed the word.
But , they say, the word "must not be tolerated" by The Club .
The OED said it takes a historical approach, i.e. friction, the usage and development of words rather than to waste, as they used to be.
"We reflect, not dictate how language is used, which means that we use words that may be deemed sensitive and derogatory. These are always marked as such," it said in a statement.
of The OED, said the reference to the Tottenham reflects The Evidence that The Club was in connection with the Jewish community, and the term was used as a "self-designation" by some fans.
He said the entry for "yiddo" has been marked as "offensive and derogatory" and it would be clear to ensure that the context, both definitions.
'Vicious anti-Semitic overtones'celebrities and groups such as the Community Security Trust (CST), which monitors anti-Semitic Abuse , the have to quit on the Spurs, with The Words in the songs.
The CST says the dictionary bore a "special responsibility to ensure that anti-Semitic or otherwise offensive terms are clearly identified as such".
Simon Johnson , chief executive of the Jewish Leadership Council, which is, for many, the British Jewish community groups, said: "This is shades of a dirty word with vicious anti-Semitic upper.
"If the OED wants to take a expression must make it unambiguously clear that this is a contemptible insult. "
like me, the proud Yiddos".
The "Y-word" is not the official merchandise, But assumed it was unofficially asked by fansBut rival fans on Social Media , if the definition meant, it was acceptable for the other teams, which is the word, or whether it was nothing More Than a racist.
the Spurs said in their statement that they are "housed never use the Y word to all The Club channels or club stores".
In December, the Association published the results of a survey on the word, with More Than 23,000 responses.
Almost half of the respondents wanted the fans to leave the vocals, or use it less, with 94% recognition could be considered a racist expression against a Jewish person.
said 33% of the respondents, they used the word "regularly" in a Football context, while 12% outside of Football .
language
Source of news: bbc.com